Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Nuh şöyle cevap verdi: "Ey benim halkım! Düşünün bir kere: Ya ben Rabbimden gelen çok aşikar bir belgeye, kesin delile dayanıyorsam, ya O, bana tarafından bir nübüvvet vermiş, bunlar size gizli kalmış da siz görememişseniz?Ne yapalım, istemediğiniz o rahmete girmeye sizi zorlayabilir miyiz?"

قَالَ يَا قَوْمِ اَرَاَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبّ۪ي وَاٰتٰين۪ي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِه۪ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْۜ اَنُلْزِمُكُمُوهَا وَاَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ
Kale ya kavmi e reeytum in kuntu ala beyyinetin min rabbi ve atani rahmeten min indihi fe ummiyet aleykum, e nulzimukumuha ve entum leha karihun.
#kelimeanlamkök
1kalededi kiقول
2ya kavmikavmimقوم
3eraeytumNe dersiniz?راي
4ineğer
5kuntuben isemكون
6alaüzere
7beyyinetinbir delilبين
8min-den
9rabbiRabbim-ربب
10ve atanive bana vermişseاتي
11rahmetenbir rahmetرحم
12min
13indihikatındanعند
14feummiyetbu gizli bırakılmış iseعمي
15aleykumsize
16enulzimukumuhabiz sizi zorlayacak mıyız?لزم
17veentumsiz
18lehaonu
19karihuneistemediğiniz haldeكره