Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(25-26) Gerçekten Biz vaktiyle, Nuh'u kendi halkına gönderdik, şunu ilan etsin diye: "Bilesiniz ki ben sizi açıkça uyarmaya geldim. Sakın Allah'tan başkasına ibadet etmeyin. Doğrusu, bu gidişle, ben sizin canınızı yakacak, gayet acı bir günün azabına uğramanızdan endişe ederim."

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحاً اِلٰى قَوْمِه۪ۘ اِنّ۪ي لَكُمْ نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌۙ
Ve lekad erselna nuhan ila kavmihi inni lekum nezirun mubin.
#kelimeanlamkök
1velekadve andolsun
2erselnagöndermiştikرسل
3nuhenNuh'u
4ila
5kavmihikendi kavmineقوم
6innişüphesiz ben
7lekumsizin için
8nezirunbir uyarıcıyımنذر
9mubinunapaçıkبين