Yoksa "Kur'an'ı kendisi uydurmuş." mu diyorlar? De ki: "İddianızda tutarlı iseniz, haydi belagatte onunkine benzer on sure getirin, isterse kendi uydurmanız olsun ve Allah'tan başka çağırabileceğiniz herkesi de yardımınıza çağırın!"
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | em | yoksa | |
| 2 | yekulune | diyorlar mı? | قول |
| 3 | fterahu | onu kendisi uydurdu | فري |
| 4 | kul | de ki | قول |
| 5 | fe'tu | getirin | اتي |
| 6 | biaşri | on (tane) | عشر |
| 7 | suverin | sure | سور |
| 8 | mislihi | onun benzeri | مثل |
| 9 | mufterayatin | uydurulmuş | فري |
| 10 | ved'u | ve çağırın | دعو |
| 11 | meni | ||
| 12 | stetaa'tum | gücünüzyeteni | طوع |
| 13 | min | ||
| 14 | duni | başka | دون |
| 15 | llahi | Allah'tan | |
| 16 | in | eğer | |
| 17 | kuntum | iseniz | كون |
| 18 | sadikine | doğru sözlü | صدق |