Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(121-122) İman etmeyenlere de de ki: "Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de çalışacağız, gerekeni yapacağız. Siz bizim için felaket gözleyin bakalım, biz de eski ümmetlerin başına gelen felaketlerin size gelmesini gözleyip bekliyoruz.

وَقُلْ لِلَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلٰى مَكَانَتِكُمْۜ اِنَّا عَامِلُونَۙ
Ve kul lillezine la yu'minuna'melu ala mekanetikum, inna amilun.
#kelimeanlamkök
1ve kulve de kiقول
2lillezinekimselere
3la
4yu'minuneiman etmeyen(lere)امن
5a'meluyapınعمل
6ala
7mekanetikumimkanınızın elverdiğiniكون
8innabiz de
9aamiluneyapmaktayızعمل