Sizden önceki nesillerde, dünyada fesat ve düzensizliği menedecek, böylece onları helak olmaktan koruyacak idrak ve fazilet sahipleri bulunmalı değil miydi? Onların içinden görevlerini yaptıklarından ötürü kurtardığımız az kimse var. Zalimler ise içinde bulundukları refahın ardına düştüler. Doğrusu onlar suçlu kimselerdi.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | felevla | değil miydi? | |
| 2 | kane | bulunmalı | كون |
| 3 | mine | -den | |
| 4 | l-kuruni | nesiller- | قرن |
| 5 | min | ||
| 6 | kablikum | sizden önceki | قبل |
| 7 | ulu | sahipleri | اول |
| 8 | bekiyyetin | fazilet | بقي |
| 9 | yenhevne | alıkoyan | نهي |
| 10 | ani | -tan | |
| 11 | l-fesadi | fesat- | فسد |
| 12 | fi | ||
| 13 | l-erdi | yeryüzünde | ارض |
| 14 | illa | dışında | |
| 15 | kalilen | çok azı | قلل |
| 16 | mimmen | kendilerini | |
| 17 | enceyna | kurtardığımız | نجو |
| 18 | minhum | onlardan | |
| 19 | vettebea | peşine takıldılar | تبع |
| 20 | ellezine | kimseler | |
| 21 | zelemu | zulmedenler | ظلم |
| 22 | ma | ||
| 23 | utrifu | bulundukları refahın | ترف |
| 24 | fihi | içinde | |
| 25 | ve kanu | ve oldular | كون |
| 26 | mucrimine | suçlu kimseler | جرم |