Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sakın o kafirlerden bir kısmına geçici bir zevk olarak verdiğimiz dünya nimetlerine göz dikme!Onların iman etmemelerinden ötürü üzülme ve müminlere kol kanat ger, onları şefkatle koru.

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِه۪ٓ اَزْوَاجاً مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِن۪ينَ
La temuddenne ayneyke ila ma metta'na bihi ezvacen minhum ve la tahzen aleyhim vahfıd cenahake lil mu'minin.
#kelimeanlamkök
1la
2temuddennedikmeمدد
3ayneykegözleriniعين
4ila
5ma
6mettea'naverdiğimiz dünyalığaمتع
7bihionunla
8ezvacenbazı çiftlereزوج
9minhumonlardan
10ve lave
11tehzenüzülmeحزن
12aleyhimonlara
13vehfidve indirخفض
14cenahakekanadınıجنح
15lilmu'mininemü'minlereامن