Onlar sizinle toplu durumda savaşmazlar, ancak sağlam kaleler içinden veya duvarların arkasından sizinle savaşmak isterler. Kendi aralarındaki çatışmaları pek şiddetlidir. Sen dışardan onları birlik içinde sanırsın. Halbuki kalpleri darma dağınıktır. Böyledir, çünkü onlar aklını kullanmayan, düşünmeyen bir güruhtur.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | la | ||
| 2 | yukatilunekum | onlar sizinle savaşamazlar | قتل |
| 3 | cemian | toplu olarak | جمع |
| 4 | illa | ancak (savaşırlar) | |
| 5 | fi | içinde | |
| 6 | kuran | kaleler | قري |
| 7 | muhassanetin | müstahkem | حصن |
| 8 | ev | yahut | |
| 9 | min | -ndan | |
| 10 | vera'i | ardı- | وري |
| 11 | cudurin | duvarların | جدر |
| 12 | be'suhum | onların çekişmeleri | باس |
| 13 | beynehum | kendi aralarında | بين |
| 14 | şedidun | şiddetli | شدد |
| 15 | tehsebuhum | sen onları sanırsın | حسب |
| 16 | cemian | toplu | جمع |
| 17 | vekulubuhum | ama kalbleri | قلب |
| 18 | şetta | dağınıktır | شتت |
| 19 | zalike | öyledir | |
| 20 | biennehum | çünkü onlar | |
| 21 | kavmun | bir topluluktur | قوم |
| 22 | la | ||
| 23 | yea'kilune | düşünmez | عقل |