O gün münafık erkek ve kadınlar, müminlere: "N'olur," derler, "yüzümüze bir bakın da nurunuzdan biz de yararlanalım!" Bunun üzerine onlara şöyle denilir: "Arkanıza dönün de bir nur arayın!" Derken, aralarına bir duvar çekilir. Bu duvarın bir kapısı olup bu kapının iç tarafında rahmet, dış tarafında ise azap vardır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | yevme | o gün | يوم |
| 2 | yekulu | derler ki | قول |
| 3 | l-munafikune | münafık erkekler | نفق |
| 4 | velmunafikatu | ve münafık kadınlar | نفق |
| 5 | lillezine | ||
| 6 | amenu | mü'minlere | امن |
| 7 | nzuruna | bize bakın | نظر |
| 8 | nektebis | yararlanalım | قبس |
| 9 | min | -dan | |
| 10 | nurikum | sizin nurunuz- | نور |
| 11 | kile | denilir ki | قول |
| 12 | rciu | dönün | رجع |
| 13 | vera'ekum | arkanıza | وري |
| 14 | feltemisu | ve arayın | لمس |
| 15 | nuran | nur | نور |
| 16 | feduribe | sonra çekilir | ضرب |
| 17 | beynehum | aralarına | بين |
| 18 | bisurin | bir sur | سور |
| 19 | lehu | olan | |
| 20 | babun | kapısı | بوب |
| 21 | batinuhu | onun içinde | بطن |
| 22 | fihi | vardır | |
| 23 | r-rahmetu | rahmet | رحم |
| 24 | vezahiruhu | ve dış | ظهر |
| 25 | min | ||
| 26 | kibelihi | yönünde | قبل |
| 27 | l-azabu | azab | عذب |