Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Allah yolunda gereği gibi cihad edin. Sizi insanlar içinde bu emanete ehil bulup seçen O'dur. Din konusunda, size hiçbir zorluk da yüklemedi. Haydin öyleyse babanız İbrahim'in milletine ve yoluna! Bundan önce de, bu Kur'an'da da, size Müslüman adını veren O'dur. Ta ki Resul size şahid olsun, siz de diğer insanlar nezdinde Hakkın şahitleri olasınız. Haydin namazı hakkıyla ifa edin, zekatı verin ve Allah'a sımsıkı bağlanın. O sizin biricik mevlanız, efendinizdir. O, ne güzel mevla ve ne güzel yardımcıdır.

وَجَاهِدُوا فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِه۪ۜ هُوَ اجْتَبٰيكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدّ۪ينِ مِنْ حَرَجٍۜ مِلَّةَ اَب۪يكُمْ اِبْرٰه۪يمَۜ هُوَ سَمّٰيكُمُ الْمُسْلِم۪ينَ مِنْ قَبْلُ وَف۪ي هٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَه۪يداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَٓاءَ عَلَى النَّاسِۚ فَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللّٰهِۜ هُوَ مَوْلٰيكُمْۚ فَنِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّص۪يرُ
Ve cahidu fillahi hakka cihadih, huvectebakum ve ma ceale aleykum fid dini min harac, millete ebikum ibrahim, huve semmakumul muslimine min kablu ve fi haza li yekuner resulu şehiden aleykum ve tekunu şuhedae alen nas, fe ekimus salate ve atuz zekate va'tesımu billah, huve mevlakum, fe ni'mel mevla ve ni'men nasir.
#kelimeanlamkök
1ve cahiduve cihad edinجهد
2fiuğrunda
3llahiAllah
4hakkahakkıylaحقق
5cihadihicihadınجهد
6huveO
7ctebakumsizi seçtiجبي
8ve mave
9cealeyüklemediجعل
10aleykumsize
11fi
12d-dinidindeدين
13minhiç bir
14haracingüçlükحرج
15milletedinineملل
16ebikumbabanızابو
17ibrahimeİbrahim'in
18huveO
19semmakumusize adını verdiسمو
20l-musliminemüslümanlarسلم
21min
22kablubundan önceقبل
23ve five
24hazabu(Kur'a)nda
25liyekuneolması içinكون
26r-rasuluElçi'ninرسل
27şehidenşahidشهد
28aleykumsize
29ve tekunuve sizin olmanız içinكون
30şuheda'eşahidشهد
31alaüzerine
32n-nasiinsanlarنوس
33feekimuayağa kaldırınقوم
34s-salatesalatıصلو
35ve atuve verinاتي
36z-zekatezekatıزكو
37vea'tesimuve sarılınعصم
38billahiAllah'a
39huveO'dur
40mevlakummevlanız (sahibiniz)ولي
41fenia'mene güzelنعم
42l-mevlamevladırولي
43ve nia'meve ne güzelنعم
44n-nesiruyardımcıdırنصر