Görmedin mi ki Allah yerde olan her şeyi ve Kendi emriyle denizlerde yüzen gemileri, sizin hizmetinize verdi? Yerin üstüne düşmesin diye, göğü O tutuyor. Gök ancak O'nun izniyle düşebilir. Çünkü Allah raufdur, rahimdir (insanlara karşı çok şefkatli ve merhametlidir).
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | elem | ||
| 2 | tera | görmedin mi? | راي |
| 3 | enne | ki | |
| 4 | llahe | Allah | |
| 5 | sehhara | buyruğunuza verdi | سخر |
| 6 | lekum | sizin | |
| 7 | ma | olanları | |
| 8 | fi | ||
| 9 | l-erdi | yerde | ارض |
| 10 | velfulke | ve gemileri | فلك |
| 11 | tecri | akıp giden | جري |
| 12 | fi | ||
| 13 | l-behri | denizde | بحر |
| 14 | biemrihi | emriyle | امر |
| 15 | ve yumsiku | ve tutuyor | مسك |
| 16 | s-semae | göğü | سمو |
| 17 | en | diye | |
| 18 | tekaa | düşmesin | وقع |
| 19 | ala | üstüne | |
| 20 | l-erdi | yerin | ارض |
| 21 | illa | dışında | |
| 22 | biiznihi | O'nun izni | اذن |
| 23 | inne | çünkü | |
| 24 | llahe | Allah | |
| 25 | bin-nasi | insanlara | نوس |
| 26 | lera'ufun | çok şefkatlidir | راف |
| 27 | rahimun | çok merhametlidir | رحم |