Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Biz de onların üzerine, o uğursuz günlerde bir kasırga gönderdik. Bunu onlara dünya hayatında bir rezillik ve rüsvaylık tattırmak için yaptık.Ahiret azabı ise daha çok rüsvay eder. Hem orada hiç kimse kendilerine yardım edemez.

فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ ر۪يحاً صَرْصَراً ف۪ٓي اَيَّامٍ نَحِسَاتٍ لِنُذ۪يقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۜ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُونَ
Fe erselna aleyhim rihan sarsaran fi eyyamin nahisatin li nuzikahum azabel hizyi fil hayatid dunya, ve le azabul ahireti ahza ve hum la yunsarun.
#kelimeanlamkök
1feerselnabiz de gönderdikرسل
2aleyhimüzerlerine
3rihenbir rüzgarروح
4sarsarandondurucuصرصر
5fi
6eyyamingünlerdeيوم
7nehisatinuğursuzنحس
8linuzikahumtaddırmak içinذوق
9azabeazabınıعذب
10l-hizyirezillikخزي
11fi
12l-hayatihayatındaحيي
13d-dunyadünyaدنو
14veleazabuazabı iseعذب
15l-ahiratiahiretاخر
16ehzadaha da kepaze edicidirخزي
17ve humve onlara
18lahiç
19yunsaruneyardım edilmeyecektirنصر