Derken, iki gün içinde, gökleri yedi kat olarak şekillendirdi ve her bir göğe kendisine ait işi vahyetti. Biz dünya semasını kandillerle, yıldızlarla süsledik, bozulup yıkılmaktan koruduk. İşte bu, aziz ve alim (üstün kudret sahibi, her şeyi en mükemmel tarzda bilen Allah)'ın takdiridir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fekadahunne | böylece onları yaptı | قضي |
| 2 | seb'a | yedi | سبع |
| 3 | semavatin | gök | سمو |
| 4 | fi | içinde | |
| 5 | yevmeyni | iki gün | يوم |
| 6 | ve evha | ve vahyetti | وحي |
| 7 | fi | ||
| 8 | kulli | her | كلل |
| 9 | semain | göğe | سمو |
| 10 | emraha | emrini | امر |
| 11 | ve zeyyenna | ve biz donattık | زين |
| 12 | s-semae | semasını | سمو |
| 13 | d-dunya | dünya | دنو |
| 14 | bimesabiha | lambalarla | صبح |
| 15 | ve hifzen | ve koruma ile | حفظ |
| 16 | zalike | işte bu | |
| 17 | tekdiru | takdiridir | قدر |
| 18 | l-azizi | güçlü olanın | عزز |
| 19 | l-alimi | bilenin | علم |