Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onların sana itiraz için getirdikleri hiç bir temsil, hiç bir soru olmaz ki, ona karşı Biz sana gerçek durumu bildirmeyelim ve en güzel açıklamayı yapmayalım.

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَاَحْسَنَ تَفْس۪يراًۜ
Ve la ye'tuneke bi meselin illa ci'nake bil hakkı ve ahsene tefsira.
#kelimeanlamkök
1ve lave
2ye'tunekesana getiremezlerاتي
3bimeselinhiçbir misalمثل
4illadışında
5ci'nakesana getirdiğimizجيا
6bil-hakkigerçeğiحقق
7ve ehseneve en güzelحسن
8tefsiranaçıklamayıفسر