Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bir de o kafirler dediler ki: "Bu Kur'an ona toptan, bir defada indirilmeli değil miydi?" Halbuki Biz vahiyle senin kalbini pekiştirmek için böyle ara ara indirdik ve onu parça parça okuduk.

وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَاحِدَةًۚ كَذٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِه۪ فُؤٰادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْت۪يلاً
Ve kalellezine keferu lev la nuzzile aleyhil kur'anu, cumleten vahideh, kezalike li nusebbite bihi fuadeke ve rettelnahu tertila.
#kelimeanlamkök
1ve kaleve dedi(ler)قول
2ellezinekimseler
3keferuinkar eden(ler)كفر
4levladeğil miydi?
5nuzzileindirilmeliنزل
6aleyhiona
7l-kuranuKur'anقرا
8cumletentoptanجمل
9vahidetenbir defadaوحد
10kezalikeböyle yaptık
11linusebbitebiz sağlamlaştırmak içinثبت
12bihionunla
13fu'adekesenin kalbiniفاد
14ve rattelnahuve onu okudukرتل
15tertilenağır ağırرتل