Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Öte yandan, Allah hakkında kötü zanda bulunan münafık erkekler ve münafık kadınlar, müşrik erkek ve müşrik kadınları cezalandırması içindir. Kötülük, onların başlarına dönsün! Allah, onlara gazap etmiş, lanetlemiş ve onlara cehennemi hazırlamıştır. Ne kötü yerdir orası!

وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِق۪ينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِك۪ينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّٓانّ۪ينَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِۜ عَلَيْهِمْ دَٓائِرَةُ السَّوْءِۚ وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَۜ وَسَٓاءَتْ مَص۪يراً
Ve yuazzibel munafikine vel munafikati vel muşrikine vel muşrikatiz zannine billahi zannes sev'i aleyhim dairetus sev'i, ve gadiballahu aleyhim ve leanehum ve eadde lehum cehennem, ve saet masira.
#kelimeanlamkök
1ve yuazzibeve azabetsin diyeعذب
2l-munafikinemünafık erkeklereنفق
3velmunafikative münafık kadınlaraنفق
4velmuşrikineve ortak koşan erkeklereشرك
5velmuşrikative ortak koşan kadınlaraشرك
6z-zanninezanda bulunanظنن
7billahiAllah hakkında
8zennezan ileظنن
9s-sev'ikötüسوا
10aleyhimbaşlarına gelsin!
11dairatuçemberi (olaylar)دور
12s-sev'ikötülükسوا
13ve gadibegazab etmiştirغضب
14llahuAllah
15aleyhimonlara
16veleanehumve onları la'netlemiştirلعن
17ve eaddeve hazırlamıştırعدد
18lehumonlara
19cehennemecehennemi
20ve sa'etve orası ne kötüسوا
21mesiranbir varılacak yerdirصير