Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Kafirlerin kalplerine taassubu, Cahiliye taassup ve tarafgirliğini yerleştirdikleri o sırada, Allah da Resulüne ve müminlerin gönüllerine huzur ve güven duygusu verdi. Onlara takva kelimesini gerekli kıldı. Zaten onlar bu söze pek layık ve ehil idiler. Allah her şeyi hakkiyle bilir.

اِذْ جَعَلَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ف۪ي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَك۪ينَتَهُ عَلٰى رَسُولِه۪ وَعَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَكَانُٓوا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَاۜ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يماً۟
İz cealellezine keferu fi kulubihimul hamiyyete hamiyyetel cahiliyyeti fe enzelallahu sekinetehu ala resulihi ve alel mu'minine ve elzemehum kelimetet takva ve kanu e hakka biha ve ehleha ve kanallahu bi kulli şey'in alima.
#kelimeanlamkök
1izo zaman
2cealekoymuşlardıجعل
3ellezinekimseler
4keferuinkar eden(ler)كفر
5fi
6kulubihimukalblerineقلب
7l-hamiyyeteöfke ve gayretiحمي
8hamiyyeteöfke ve gayretiniحمي
9l-cahiliyyeticahiliyye (çağının)جهل
10feenzeleve indirdiنزل
11llahuAllah
12sekinetehuhuzur ve güveniniسكن
13alaüzerine
14rasulihiElçisiرسل
15ve alave üzerine
16l-mu'mininemü'minlereامن
17ve elzemehumve onları bağladıلزم
18kelimetekelimesineكلم
19t-tekvatakvaوقي
20ve kanuzaten onlar idilerكون
21ehakkadaha layıkحقق
22bihabuna
23ve ehlehave ehilاهل
24ve kaneveكون
25llahuAllah
26bikulliherكلل
27şey'inşeyiشيا
28alimenbilendirعلم