Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
Ama yine denemek için nasibini daraltınca O: "Rabbim beni zelil, perişan etti!" der.
وَاَمَّٓا اِذَا مَا ابْتَلٰيهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبّ۪ٓي اَهَانَنِۚ
Ve emma iza mebtelahu fe kadere aleyhi rızkahu fe yekulu rabbi ehanen.