Evet, tıpkı Firavun hanedanının ve onlardan öncekilerin tutumu gibi: Rab'lerinin ayetlerini yalan saydılar. Biz de günahları sebebiyle onları imha ettik. Firavun ve beraberindekileri de denizde boğdu. Doğrusu, bunların hepsi de zalim idiler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kede'bi | (Evet) gidişi gibi | داب |
| 2 | ali | ailesi | اول |
| 3 | fir'avne | Fir'avn | |
| 4 | vellezine | ve kimselerin | |
| 5 | min | ||
| 6 | kablihim | onlardan öncekilerin | قبل |
| 7 | kezzebu | yalanlamışlardı | كذب |
| 8 | biayati | ayetlerini | ايي |
| 9 | rabbihim | Rablerinin | ربب |
| 10 | feehleknahum | biz de onları mahvetmiştik | هلك |
| 11 | bizunubihim | günahlarıyle | ذنب |
| 12 | ve egrakna | ve boğmuştuk | غرق |
| 13 | ale | ailesini | اول |
| 14 | fir'avne | Fir'avn | |
| 15 | ve kullun | ve hepsi de | كلل |
| 16 | kanu | كون | |
| 17 | zalimine | zulmedicilerdi | ظلم |