Hani şeytan onlara yaptıkları işi güzel gösterip şöyle demişti:"Bugün insanlardan size galip gelecek kimse yoktur. Ben de yanınızdayım!"Fakat iki ordu birbirini görecek hale gelip karşılaşınca gerisin geri dönüverdi ve:"Ben, dedi, sizden uzağım, ben sizin göremediğiniz şeyleri görüyorum, ben Allah'tan korkarım. Öyle ya, Allah'ın azabı çok şiddetlidir."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve iz | O zaman | |
| 2 | zeyyene | süslemiş | زين |
| 3 | lehumu | onlara | |
| 4 | ş-şeytanu | şeytan | شطن |
| 5 | ea'malehum | yaptıkları işi | عمل |
| 6 | ve kale | ve demişti | قول |
| 7 | la | yoktur | |
| 8 | galibe | yenecek kimse | غلب |
| 9 | lekumu | sizi | |
| 10 | l-yevme | bugün | يوم |
| 11 | mine | -dan | |
| 12 | n-nasi | insanlar- | نوس |
| 13 | ve inni | ve elbette ben | |
| 14 | carun | yanınızdayım | جور |
| 15 | lekum | sizin | |
| 16 | felemma | fakat ne zaman | |
| 17 | tera'eti | birbirini görünce | راي |
| 18 | l-fietani | iki topluluk | فاي |
| 19 | nekesa | (geriye) dönüp | نكص |
| 20 | ala | üzerine | |
| 21 | akibeyhi | iki ökçesi | عقب |
| 22 | ve kale | ve dedi ki | قول |
| 23 | inni | elbette ben | |
| 24 | beri'un | uzağım | برا |
| 25 | minkum | sizden | |
| 26 | inni | elbette ben | |
| 27 | era | görüyorum | راي |
| 28 | ma | şeyleri | |
| 29 | la | ||
| 30 | teravne | sizin görmediğinizi | راي |
| 31 | inni | elbette ben | |
| 32 | ehafu | korkarım | خوف |
| 33 | llahe | Allah'tan | |
| 34 | vallahu | zira Allah'ın | |
| 35 | şedidu | çetindir | شدد |
| 36 | l-ikabi | cezası | عقب |