Ta ki Allah murdarı temizden ayırsın ve murdarları birbiri üzerine bindirip hepsini bir araya yığsın ve topunu birden cehenneme doldursun. İşte her şeylerini kaybedenler bunlardır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | liyemiyze | ayıklasın diye | ميز |
| 2 | llahu | Allah | |
| 3 | l-habise | murdarı | خبث |
| 4 | mine | ||
| 5 | t-tayyibi | temizden | طيب |
| 6 | ve yec'ale | ve koyup | جعل |
| 7 | l-habise | bütün murdarları | خبث |
| 8 | bea'dehu | birini | بعض |
| 9 | ala | üzerine | |
| 10 | bea'din | diğerinin | بعض |
| 11 | fe yerkumehu | yığsın da | ركم |
| 12 | cemian | hepsini | جمع |
| 13 | fe yec'alehu | atsın | جعل |
| 14 | fi | ||
| 15 | cehenneme | cehenneme | |
| 16 | ulaike | işte | |
| 17 | humu | onlardır | |
| 18 | l-hasirune | ziyana uğrayanlar | خسر |