Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sana ganimetlerin taksimini soruyorlar. De ki: "Onun taksimi Allah'a ve Resulüne aittir. Onun için siz gerçek mümin iseniz Allah'a karşı gelmekten sakının, birbirinizle aranızı düzeltin, Allah'a ve Resulüne itaat edin.

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْاَنْفَالِۜ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰهِ وَالرَّسُولِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْۖ وَاَط۪يعُوا اللّٰهَ وَرَسُولَهُٓ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Yes'eluneke anil enfal, kulil enfalu lillahi ver resul, fettekullahe ve aslihu zate beynikum ve etiullahe ve resulehu in kuntum mu'minin.
#kelimeanlamkök
1yeselunekesana sorarlarسال
2ani-den
3l-enfaliganimetler-نفل
4kulide kiقول
5l-enfaluganimetlerنفل
6lillahiAllah'ındır
7ve rrasulive Elçi(si)nindirرسل
8fettekukorkunوقي
9llaheAllah'tan
10ve eslihuve düzeltinصلح
11zatehali
12beynikumaranızdakiبين
13ve etiuita'at edinطوع
14llaheAllah'a
15ve rasulehuve Elçisineرسل
16ineğer
17kuntumsiz (gerçekten) isenizكون
18mu'minineinananlarامن