Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onları buyruklarımızla insanlara doğru yolu gösteren önderler yaptık. Kendilerine hayırlı işler işlemeyi, namaz kılmayı, zekat vermeyi vahyettik. Onlar yalnız Bize ibadet ederlerdi.

وَجَعَلْنَاهُمْ اَئِمَّةً يَهْدُونَ بِاَمْرِنَا وَاَوْحَيْنَٓا اِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَاِقَامَ الصَّلٰوةِ وَا۪يتَٓاءَ الزَّكٰوةِۚ وَكَانُوا لَنَا عَابِد۪ينَۙ
Ve cealnahum eimmeten yehdune bi emrina ve evhayna ileyhim fi'lel hayrati ve ikames salati ve itaez zekah, ve kanu lena abidin.
#kelimeanlamkök
1ve cealnahumve onları yaptıkجعل
2eimmetenönderlerامم
3yehdunedoğru yolu gösterenهدي
4biemrinaemrimizleامر
5ve evhaynave vahyettikوحي
6ileyhimonlara
7fia'leişler yapmayıفعل
8l-hayratihayırlıخير
9ve ikameayakta tutmayıقوم
10s-salatisalatıصلو
11ve ita'eve vermeyiاتي
12z-zekatizekatزكو
13ve kanuve (insanlar) idilerكون
14lenabize
15aabidinekulluk edenعبد