Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Yoo! Şaka ne demek! dedi İbrahim. Doğrusu sizin Rabbiniz, ancak gökleri ve yeri yarattığı gibi bütün onların da Rabbi olan Zattır. Ben de bu gerçeğe şahitlik edenlerdenim."

قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ الَّذ۪ي فَطَرَهُنَّۘ وَاَنَا۬ عَلٰى ذٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِد۪ينَ
Kale bel rabbukum rabbus semavati vel ardıllezi fatarahunne ve ene ala zalikum mineş şahidin.
#kelimeanlamkök
1kaledediقول
2belhayır
3rabbukumRabbinizربب
4rabbuRabbidirربب
5s-semavatigöklerinسمو
6vel'erdive yerinارض
7llezio ki
8fetarahunneonları yaratmıştırفطر
9ve enave ben de
10alaüzerine
11zalikumbunun
12mine
13ş-şahidineşahidlik edenlerdenimشهد