Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Senden önce hiçbir insana dünyada, ebedi hayat nasib etmedik. Sanki sen ölsen, onlar ebedi mi kalacaklar!

وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۜ اَفَا۬ئِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ
Ve ma cealna li beşerin min kablikel huld, e fe in mitte fe humul halidun.
#kelimeanlamkök
1ve mave
2cealnavermedikجعل
3libeşerinhiçbir insanaبشر
4min
5kablikesenden önceقبل
6l-huldeebedi yaşamخلد
7efeinşimdi eğer
8mittesen ölürsenموت
9fehumuonlar
10l-haliduneebedi (mi kalacaklar?)خلد