Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

O onların yaptıklarını da yapacaklarını da, açıkladıklarını da gizlediklerini de bilir. Onlar, sadece O'nun razı olduğu kimse hakkında şefaat ederler. O'na duydukları tazimden ötürü çekinir, titrerler.

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَۙ اِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِه۪ مُشْفِقُونَ
Ya'lemu ma beyne eydihim ve ma halfehum ve la yeşfeune illa li menirteda ve hum min haşyetihi muşfikun.
#kelimeanlamkök
1yea'lemubilirعلم
2maolanı
3beynearasında (önlerinde)بين
4eydihimellerinin (önlerinde)يدي
5ve mave olanı
6halfehumarkalarındaخلف
7ve lave
8yeşfeuneşefa'at edemezlerشفع
9illabaşkasına
10limeniolduklarından
11rtedarazıرضو
12ve humve onlar
13min-ndan
14haşyetihiO'nun korkusu-خشي
15muşfikunetitrerlerشفق