İşte onlar, kendilerine kitap, hikmet, hükümranlık ve nübüvvet verdiğimiz şahsiyetlerdir. Şimdi o müşrikler bu nübüvveti inkar ederlerse, biz nübüvveti inkar etmeyip ona sahip çıkan bir topluluk görevlendiririz.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ulaike | İşte onlar | |
| 2 | ellezine | kimselerdir | |
| 3 | ateynahumu | verdiğimiz | اتي |
| 4 | l-kitabe | Kitap | كتب |
| 5 | velhukme | ve hüküm | حكم |
| 6 | ve nnubuvve te | ve nebilik | نبا |
| 7 | fein | eğer | |
| 8 | yekfur | inkar ederse | كفر |
| 9 | biha | bunları | |
| 10 | ha'ula'i | şimdi şunlar | |
| 11 | fekad | mukakkak | |
| 12 | vekkelna | biz vekil bırakmışızdır | وكل |
| 13 | biha | bunlara | |
| 14 | kavmen | bir toplumu | قوم |
| 15 | leysu | bunları etmeyecek | ليس |
| 16 | biha | ||
| 17 | bikafirine | inkar | كفر |