Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sonra ayı, dolunay halinde doğmuş vaziyette görünce "(İddianıza göre) Rabbim budur!" dedi. Sonra o da batınca: "Rabbim bana doğru yolu göstermeseydi, mutlaka sapmışlardan olurdum!" dedi.

فَلَمَّا رَاَ الْقَمَرَ بَازِغاً قَالَ هٰذَا رَبّ۪يۚ فَلَمَّٓا اَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِن۪ي رَبّ۪ي لَاَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّٓالّ۪ينَ
Fe lemma reel kamere bazigan kale haza rabbi, fe lemma efele kale le in lem yehdini rabbi le ekunenne minel kavmid dallin.
#kelimeanlamkök
1felemmane zaman ki
2raagördüğündeراي
3l-kameraAy'ıقمر
4bazigandoğarkenبزغ
5kaledediقول
6hazabudur
7rabbiRabbimربب
8felemmane zaman ki
9efele(o da) batıncaافل
10kaledediقول
11leineğer
12lem
13yehdinibana doğru yolu göstermeseydiهدي
14rabbiRabbimربب
15leekunenneelbette olurdumكون
16mine-tan
17l-kavmitopluluk-قوم
18d-dallinesapıtanضلل