Bilinmeyen nice hazineler ve görünmeyen gayb aleminin anahtarları O'nun yanındadır. Onları Kendisinden başkası bilemez. Karada ve denizde ne varsa hepsini O bilir. O'nun haberi olmadan bir tek yaprak bile düşmez. Yer altı tabakalarının karanlıkları içindeki tek bir tane, hasılı yaş ve kuru hiç bir şey yoktur ki açık, net bir kitapta bulunmasın.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve indehu | ve O'nun yanındadır | عند |
| 2 | mefatihu | anahtarları | فتح |
| 3 | l-gaybi | gayb'ın | غيب |
| 4 | la | ||
| 5 | yea'lemuha | onları bilmez | علم |
| 6 | illa | başkası | |
| 7 | huve | O'ndan | |
| 8 | ve yea'lemu | ve (O) bilir | علم |
| 9 | ma | ne varsa | |
| 10 | fi | ||
| 11 | l-berri | karada olan | برر |
| 12 | velbehri | ve denizde olan | بحر |
| 13 | ve ma | ||
| 14 | teskutu | düşmez | سقط |
| 15 | min | hiçbir | |
| 16 | verakatin | yaprak | ورق |
| 17 | illa | dışında | |
| 18 | yea'lemuha | onun bilgisi | علم |
| 19 | ve la | ve (yoktur) | |
| 20 | habbetin | bir dane | حبب |
| 21 | fi | içinde | |
| 22 | zulumati | karanlıkları | ظلم |
| 23 | l-erdi | yerin | ارض |
| 24 | ve la | ve (yoktur) | |
| 25 | ratbin | yaş | رطب |
| 26 | ve la | ve | |
| 27 | yabisin | kuru | يبس |
| 28 | illa | ancak | |
| 29 | fi | vardır | |
| 30 | kitabin | bir Kitapta | كتب |
| 31 | mubinin | apaçık | بين |