Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

De ki: "Allah'tan başka taptığınız şeylere ibadet etmem bana yasak kılındı." De ki: "Sizin keyfi arzularınıza uymayacağım; yoksa sapmış olurum."

قُلْ اِنّ۪ي نُه۪يتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ قُلْ لَٓا اَتَّبِـعُ اَهْوَٓاءَكُمْۙ قَدْ ضَلَلْتُ اِذاً وَمَٓا اَنَا۬ مِنَ الْمُهْتَد۪ينَ
Kul inni nuhitu en a'budellezine ted'une min dunillah, kul la ettebiu ehvaekum kad dalaltu izen ve ma ene minel muhtedin.
#kelimeanlamkök
1kulde kiقول
2innielbette ben
3nuhitumen'olundumنهي
4en
5ea'budetapmaktanعبد
6ellezine
7ted'uneyalvardıklarınızaدعو
8min
9dunibaşkaدون
10llahiAllah'tan
11kulde kiقول
12la
13ettebiuben uymamتبع
14ehva'ekumsizin keyiflerinizeهوي
15kadçünkü
16deleltusapıtmış olurumضلل
17izeno takdirde
18ve mave olmam
19enaben
20mine
21l-muhtedineyola gelenlerdenهدي