Davarlardan da çeşit çeşit yarattı: kimi yük taşır, kiminin yününden ve kılından sergi yapılır. Allah'ın size verdiği rızkından yiyin, fakat şeytanın adımlarını izlemeyin.Çünkü o sizin besbelli bir düşmanınızdır.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve mine | -dan | |
| 2 | l-en'aami | hayvanlar- | نعم |
| 3 | hamuleten | (kimi) yük taşır | حمل |
| 4 | ve ferşen | (kiminin) tüyünden sergi yapılır | فرش |
| 5 | kulu | yeyin | اكل |
| 6 | mimma | ||
| 7 | razekakumu | size verdiği rızıktan | رزق |
| 8 | llahu | Allah'ın | |
| 9 | ve la | ||
| 10 | tettebiu | izlemeyin | تبع |
| 11 | hutuvati | adımlarını | خطو |
| 12 | ş-şeytani | şeytanın | شطن |
| 13 | innehu | zira o | |
| 14 | lekum | sizin için | |
| 15 | aduvvun | bir düşmandır | عدو |
| 16 | mubinun | apaçık | بين |