Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(34-35) Ve kendilerine şöyle denildi: "Siz Bizi, daha önce nasıl unutup terk ettiyseniz, Biz de bugün sizi unutup kendi halinize bırakacağız! Kalacağınız yer ateştir. Hiçbir yardımcınız da yoktur. Bu böyle olacak, çünkü siz Allah'ın ayetlerini alay konusu yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı." Bugün artık ne oradan çıkarılırlar, ne de özürleri kabul edilip dünyaya gönderilirler.

ذٰلِكُمْ بِاَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ اٰيَاتِ اللّٰهِ هُزُواً وَغَرَّتْكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Zalikum bi ennekumuttehaztum ayatillahi huzuven ve garretkumul hayatud dunya, fel yevme la yuhrecune minha ve la hum yusta'tebun.
#kelimeanlamkök
1zalikumböyledir
2biennekumuçünkü siz
3ttehaztumedindinizاخذ
4ayatiayetleriniايي
5llahiAllah'ın
6huzuveneğlenceهزا
7ve garratkumuve sizi aldattıغرر
8l-hayatuhayatıحيي
9d-dunyadünyaدنو
10felyevmeartık bugünيوم
11la
12yuhracuneonlar çıkarılmazlarخرج
13minhaondan (ateşten)
14ve lave olmaz
15humonlar
16yustea'tebunemazeret istenenlerdenعتب