Baksana kendi heva ve hevesini ilah edinen, ilmi olduğu halde Allah'ın kendisini şaşırtıp, kulağını ve kalbini mühürlediği, gözlerine de perde çektiği kimsenin haline! Hakkı görmemekte ve azgınlıkta ısrar etmesi sebebiyle Allah'ın şaşırttığı bu kimseyi kim yola getirebilir? Düşünmüyor musunuz?
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | eferaeyte | gördün mü? | راي |
| 2 | meni | kimseyi | |
| 3 | ttehaze | edinen | اخذ |
| 4 | ilahehu | tanrı | اله |
| 5 | hevahu | keyfini | هوي |
| 6 | ve edellehu | ve saptırdığı | ضلل |
| 7 | llahu | Allah'ın | |
| 8 | ala | -ye göre | |
| 9 | ilmin | bir bilgi- | علم |
| 10 | ve hateme | ve mühürlediği | ختم |
| 11 | ala | üzerini | |
| 12 | sem'ihi | kulağının | سمع |
| 13 | ve kalbihi | ve kalbini | قلب |
| 14 | ve ceale | ve çektiği | جعل |
| 15 | ala | üstüne | |
| 16 | besarihi | gözünün | بصر |
| 17 | gişaveten | perde | غشو |
| 18 | femen | şimdi kim? | |
| 19 | yehdihi | ona doğru yolu gösterecek | هدي |
| 20 | min | ||
| 21 | bea'di | sonra | بعد |
| 22 | llahi | Allah'tan | |
| 23 | efela | ||
| 24 | tezekkerune | düşünmüyor musunuz? | ذكر |