Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Size verdiğimiz kitaba kuvvetle sarılın ve onu dinleyin" diye Tur'u (Dağı) tepenize kaldırıp sizden (atalarınızdan) kesin söz aldık. Onlar: "Dinledik ve fakat isyan ettik." dediler. Çünkü kafirlikleri sebebiyle buzağıya tapma sevgisi iliklerine işlemişti. De ki: "Eğer mümin iseniz, imanınız size ne kötü şey emrediyor!"

وَاِذْ اَخَذْنَا م۪يثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَۜ خُذُوا مَٓا اٰتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواۜ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوا ف۪ي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْۜ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِه۪ٓ ا۪يمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Ve iz ehazna misakakum ve refa'na fevkakumut tur, huzu ma ateynakum bi kuvvetin vesmeu kalu semi'na ve aseyna ve uşribu fi kulubihimul icle bi kufrihim kul bi'se ma ye'murukum bihi imanukum in kuntum mu'minin.
#kelimeanlamkök
1ve izhani bir zaman
2ehaznaalmıştıkاخذ
3misakakumkesin sözünüzüوثق
4ve rafea'nave kaldırmıştıkرفع
5fevkakumuüzerinizeفوق
6t-turaTur(dağın)ıطور
7huzututunاخذ
8maşeyi
9ateynakumsize verdiğimizاتي
10bikuvvetinkuvvetleقوي
11vesmeudinleyin (demiştik)سمع
12kaludedilerقول
13semia'nadinledikسمع
14ve asaynave isyan ettikعصي
15ve uşribuve içirildiشرب
16fi
17kulubihimukalblerineقلب
18l-iclebuzağı (sevgisi)عجل
19bikufrihiminkarlarıylaكفر
20kulde kiقول
21bi'semane kötü şeyباس
22ye'murukumsize emrediyorامر
23bihionunla
24imanukumimanınızامن
25ineğer
26kuntumisenizكون
27mu'minineinanan kimselerامن