Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bundan sonra şükredesiniz diye Biz sizi affettik.

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Summe afevna ankum min ba'di zalike leallekum teşkurun.
#kelimeanlamkök
1summesonra
2afevnaaffetmiştikعفو
3ankumsizi
4min-ndan
5bea'diardı-بعد
6zalikebunun
7leallekumbelki
8teşkuruneşükredersiniz (diye)شكر