Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Yine hatırlayın ki, sizin geçmeniz için denizi yarmış, sizi kurtarıp, siz bakıp dururken gözlerinizin önünde Firavun hanedanını boğmuştuk.

وَاِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَيْنَاكُمْ وَاَغْرَقْـنَٓا اٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُونَ
Ve iz farakna bikumul bahre fe enceynakum ve agrakna ale fir'avne ve entum tenzurun.
#kelimeanlamkök
1ve izhani
2feraknayarmıştıkفرق
3bikumusizin için
4l-behradeniziبحر
5feenceynakumsizi kurtarmışنجو
6ve egraknave boğmuştukغرق
7aleailesiniاول
8fir'avneFir'avn
9veentumve siz de
10tenzurunegörüyordunuzنظر