Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Yoksa Siz İbrahim, İsmail, İshak ve Yakub'un ve onun evlatlarının Yahudi veya Hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bileceksiniz yoksa Allah mı? Allah'ın, kitabı vasıtasıyla kendisine ulaştırdığı hakikati gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir.

اَمْ تَقُولُونَ اِنَّ اِبْرٰه۪يمَ وَاِسْمٰع۪يلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوبَ وَالْاَسْبَاطَ كَانُوا هُوداً اَوْ نَصَارٰىۜ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُۜ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللّٰهِۜ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Em tekulune inne ibrahime ve ismaile ve ishaka ve ya'kube vel esbata kanu huden ev nasara kul e entum a'lemu emillah, ve men azlemu mimmen keteme şehadeten indehu minallah, ve mallahu bi gafilin amma ta'melun.
#kelimeanlamkök
1emyoksa
2tekulunesöylüyor(mu)sunuzقول
3inneşüphesiz
4ibrahimeİbrahim
5ve ismaiyleve İsma'il
6ve ishakave İshak
7ve yea'kubeve Ya'kub
8vel'esbatave torunlarınınسبط
9kanuolduklarınıكون
10hudenyahudiهود
11evyahut
12nesarahıristiyanنصر
13kulde kiقول
14eentumsiz mi
15ea'lemudaha iyi bilirsinizعلم
16emiyoksa
17llahuAllah (mı)
18ve menve kimdir
19ezlemudaha zalimظلم
20mimmenkimseden
21ketemegizleyenكتم
22şehadetenşahitliğiشهد
23indehuyanında bulunanعند
24minetarafından
25llahiAllah
26ve mave değildir
27llahuAllah
28bigafilingafilغفل
29amma-dan
30tea'meluneyaptıklarınız-عمل