Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Eğer onlar da sizin iman ettiğiniz gibi iman ederlerse, doğru yolu bulmuş olurlar. Yok yüz çevirirlerse, mutlaka size karşı bir ayrılık ve düşmanlık içindedirler. Bu takdirde ise onların hakkından gelmek için Allah sana yeter. O hakkıyla işitir ve bilir.

فَاِنْ اٰمَنُوا بِمِثْلِ مَٓا اٰمَنْتُمْ بِه۪ فَقَدِ اهْتَدَوْاۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ ف۪ي شِقَاقٍۚ فَسَيَكْف۪يكَهُمُ اللّٰهُۚ وَهُوَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُۜ
Fe in amenu bi misli ma amentum bihi fe kadihtedev ve in tevellev fe innema hum fi şikak fe se yekfike humullah, ve huves semiul alim.
#kelimeanlamkök
1feineğer
2amenuiman ederlerseامن
3bimisligibiمثل
4ma
5amentumsizin iman ettiğinizامن
6bihiona
7fekadielbette
8htedevdoğru yolu bulmuş olurlarهدي
9veineğer
10tevellevdönerlerseولي
11feinnemamutlaka
12humonlar
13fiiçine
14şikakinanlaşmazlık (düşerler)شقق
15feseyekfikehumuonlara karşı sana yeterكفي
16llahuAllah
17ve huveve O
18s-semiuişitendirسمع
19l-alimubilendirعلم