Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hayır, iş öyle değil! Kim halis olarak kendisini Allah'a teslim edip güzel davranışlarda bulunursa Rabbinin nezdinde onun mükafatı olacaktır. Onlar ne korkacak ve ne de üzüntü duyacaklardır.

بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُٓ اَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّه۪ۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ۟
Bela men esleme vechehu lillahi ve huve muhsinun fe lehu ecruhu inde rabbihi, ve la havfun aleyhim ve la hum yahzenun.
#kelimeanlamkök
1belahayır
2menkim
3eslemeteslim ederseسلم
4vechehuyüzünüوجه
5lillahiAllah'a
6ve huveve o
7muhsinunişini güzel yaparakحسن
8fe lehuonun için
9ecruhumükafatıاجر
10indeyanındadırعند
11rabbihiRabbininربب
12ve lave yoktur
13havfunkorkuخوف
14aleyhimonlara
15ve lave yoktur
16humonlara
17yehzenuneüzülmekحزن