Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"İşte! dedi, "üzerinize Rabbinizden bir azap fırtınası ve bir hışım indi. Siz, sizin ve atalarınızın uydurduğu ve zaten tanrılaştırılmalarına dair Allah'ın da hiçbir delil göndermediği birtakım boş isimler hakkında mı benimle tartışıyorsunuz?Gözleyin öyleyse azabın gelişini!Ben de sizinle beraber gözlüyorum."

قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌۜ اَتُجَادِلُونَن۪ي ف۪ٓي اَسْمَٓاءٍ سَمَّيْتُمُوهَٓا اَنْتُمْ وَاٰبَٓاؤُ۬كُمْ مَا نَزَّلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍۜ فَانْتَظِرُٓوا اِنّ۪ي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِر۪ينَ
Kale kad vakaa aleykum min rabbikum ricsun ve gadabun, e tucadiluneni fi esmain semmeytumuha entum ve abaukum ma nezzelallahu biha min sultanin, fentezıru inni meakum minel muntezırin.
#kelimeanlamkök
1kalededi kiقول
2kadartık
3vekaainmiştirوقع
4aleykumsize
5min-den
6rabbikumRabbiniz-ربب
7ricsunbir pislikرجس
8ve gadebunve gazabغضب
9etucadilunenibenimle mi tartışıyorsunuz?جدل
10fihakkında
11esma'inisimlerسمو
12semmeytumuhaadlandırdığınızسمو
13entumsadece sizin
14ve aba'ukumve atalarınızınابو
15ma
16nezzeleindirmediğiنزل
17llahuAllah'ın
18bihaonlar için
19minhiçbir
20sultanindelilسلط
21fentezirubekleyin öyle iseنظر
22inniben de
23meakumsizinle beraber
24mine
25l-muntezirinebekleyenlerdenimنظر