Onlar Nuh'u yalancı saydılar. Biz de onu ve yanında olanları gemide kurtardık, ayetlerimizi yalan sayanları ise boğduk. Çünkü onlar, basiretleri körelmiş kimselerdi.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fekezzebuhu | O'nu yalanladılar | كذب |
| 2 | feenceynahu | biz de kurtardık | نجو |
| 3 | vellezine | o kimseleri | |
| 4 | meahu | O'nunla berebar | |
| 5 | fi | bulunanları | |
| 6 | l-fulki | gemide | فلك |
| 7 | ve egrakna | ve boğduk | غرق |
| 8 | ellezine | kimseleri | |
| 9 | kezzebu | yalanlayanları | كذب |
| 10 | biayatina | ayetlerimizi | ايي |
| 11 | innehum | çünkü onlar | |
| 12 | kanu | idiler | كون |
| 13 | kavmen | bir kavim | قوم |
| 14 | amine | kör | عمي |