Cehennemlikler cennetliklere: "Ne olur, lütfen suyunuzdan, Allah'ın size nasib ettiği nimetlerden biraz da bize gönderin!" diye seslenirler. Onlar da: "Allah bunları kafirlere haram etmiştir, bunlar kafirlere yasaktır." diye cevap verirler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve nada | ve seslendiler | ندو |
| 2 | eshabu | halkı | صحب |
| 3 | n-nari | ateş | نور |
| 4 | eshabe | halkına | صحب |
| 5 | l-cenneti | cennet | جنن |
| 6 | en | diye | |
| 7 | efidu | biraz da akıtın | فيض |
| 8 | aleyna | bizim üzerimize | |
| 9 | mine | -dan | |
| 10 | l-mai | su(yunuz)- | موه |
| 11 | ev | veya | |
| 12 | mimma | ||
| 13 | razekakumu | size verdiği rızıktan | رزق |
| 14 | llahu | Allah'ın | |
| 15 | kalu | dediler ki | قول |
| 16 | inne | şüphesiz | |
| 17 | llahe | Allah | |
| 18 | harramehuma | bu ikisini haram etmiştir | حرم |
| 19 | ala | üzerine | |
| 20 | l-kafirine | kafirler | كفر |