Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Öyle bir halde ki içlerinde kin kabilinden ne varsa hepsini söküp çıkarırız, önlerinden ırmaklar akar."Hamdolsun bizi bu cennete eriştiren Allah'a!Eğer Allah bizi muvaffak kılmasaydı, biz kendiliğimizden yol bulamazdık. Rabbimizin elçilerinin gerçeği bildirdikleri bir kere daha kesinlikle anlaşılmıştır." derler. Kendilerine de: "İşte güzel işlerinize karşılık, karşınızda duran şu muhteşem cennete varis kılındınız, buyurun!" diye nida edilir.

وَنَزَعْنَا مَا ف۪ي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهَارُۚ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ي هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَٓا اَنْ هَدٰينَا اللّٰهُۚ لَقَدْ جَٓاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّۜ وَنُودُٓوا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُو۫رِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Ve neza'na ma fi sudurihim min gıllin tecri min tahtihimul enhar, ve kalul hamdu lillahillezi hedana li haza ve ma kunna li nehtediye levla en hedanallah, lekad caet rusulu rabbina bil hakk, ve nudu en tilkumul cennetu uristumuha bima kuntum ta'melun.
#kelimeanlamkök
1ve nezea'nave çıkarıp atmışızdırنزع
2mane varsa
3fiiçinde
4sudurihimgöğüsleriصدر
5min-den
6gillinkin-غلل
7tecriakmaktadırجري
8min
9tehtihimualtlarındanتحت
10l-enharuırmaklarنهر
11ve kaluve dedilerقول
12l-hamduhamdolsunحمد
13lillahiAllah'a
14llezio ki
15hedanalutfedip bizi getirdiهدي
16lihazaburaya
17ve ma
18kunnabizكون
19linehtediye(doğruyu) bulamazdıkهدي
20levlaeğer
21en
22hedanabizi getirmeseydiهدي
23llahuAllah
24lekadmuhakkak
25ca'etgetirmişlerجيا
26rusuluelçileriرسل
27rabbinaRabbimizinربب
28bil-hakkigerçeğiحقق
29ve nuduonlara seslenildiندو
30en
31tilkumuişte size
32l-cennetucennetجنن
33uristumuhao size miras verildiورث
34bimakarşılık
35kuntumكون
36tea'meluneyaptıklarınızaعمل