Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar çirkin bir iş yaptıklarında: "Babalarımızı bu yolda bulduk, esasen Allah böyle yapmamızı emretti." derler. De ki: "Allah Teala kötü olan şeyi asla emretmez. Ne o, yoksa siz Allah'ın söylediğini bilmediğiniz birtakım sözleri O'na iftira ederek Allah'a mı mal ediyorsunuz?"

وَاِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَٓا اٰبَٓاءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَاۜ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَٓاءِۜ اَتَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Ve iza faalu fahişeten kalu vecedna aleyha abaena vallahu emerena biha kul innallahe la ye'muru bil fahşa, e tekulune alallahi ma la ta'lemun.
#kelimeanlamkök
1ve izave zaman
2fealuonlar yaptıklarıفعل
3fahişetenbir kötülükفحش
4kaludedilerقول
5vecednabuldukوجد
6aleyhabu (yolda)
7aba'enababalarımızıابو
8vallahuAllah
9emeranabize emrettiامر
10bihabunu
11kuldeقول
12innemuhakkak
13llaheAllah
14la
15ye'muruemretmezامر
16bil-fehşa'ikötülüğüفحش
17etekulunemi söylüyorsunuz?قول
18alakarşı
19llahiAllah'a
20maşeyleri
21la
22tea'lemunebilmediğinizعلم