Horlanan, ezilen milleti de, bereketlerle donattığımız o ülkenin doğularına ve batılarına (yani tamamına) varis kıldık. Böylece sabretmelerine mükafat olarak İsrail oğullarına, senin Rabbinin yaptığı güzel vaad tamamen gerçekleşti. Firavun ile kavminin yaptıkları binaları ve yetiştirdikleri bahçeleri ise imha ettik.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve evrasna | ve mirasçı kıldık | ورث |
| 2 | l-kavme | milleti | قوم |
| 3 | ellezine | ||
| 4 | kanu | olan | كون |
| 5 | yusted'afune | hor görülüp ezilmekte | ضعف |
| 6 | meşarika | doğularına | شرق |
| 7 | l-erdi | yerin | ارض |
| 8 | ve megaribeha | ve batılarına | غرب |
| 9 | lleti | öyle ki | |
| 10 | barakna | bereketlendirdik | برك |
| 11 | fiha | içini | |
| 12 | ve temmet | ve tam yerine geldi | تمم |
| 13 | kelimetu | (verdiği) sözü | كلم |
| 14 | rabbike | Rabbinin | ربب |
| 15 | l-husna | güzel | حسن |
| 16 | ala | üzerine | |
| 17 | beni | oğulları | بني |
| 18 | israile | İsrail | |
| 19 | bima | yüzünden | |
| 20 | saberu | sabretmeleri | صبر |
| 21 | ve demmerna | ve yıktık | دمر |
| 22 | ma | şeyleri | |
| 23 | kane | كون | |
| 24 | yesneu | yapageldiği | صنع |
| 25 | fir'avnu | Fir'avn'ın | |
| 26 | ve kavmuhu | ve kavminin | قوم |
| 27 | ve ma | ve | |
| 28 | kanu | oldukları | كون |
| 29 | yea'rişune | yükselttiyor (sarayları) | عرش |