Firavun'un halkının yetkilileri ona: "Ne yapıyorsun, Musa ile kavmini, seni ve senin tanrılarını terk etsinler, ülkede bozgunculuk yapsınlar diye kendi hallerine mi bırakacaksın?" dediler. Firavun: "Hayır, onların erkek evlatlarını öldürüp, kız çocuklarını hayatta bırakacağız. Biz elbette onların üzerinde tam bir hakimiyet sahibiyiz." diye cevap verdi.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve kale | dedi ki | قول |
| 2 | l-meleu | ileri gelen bir topluluk | ملا |
| 3 | min | -nden | |
| 4 | kavmi | kavmi- | قوم |
| 5 | fir'avne | Fir'avn | |
| 6 | etezeru | bırakacak mısın? | وذر |
| 7 | musa | Musa'yı | |
| 8 | ve kavmehu | ve kavmini | قوم |
| 9 | liyufsidu | bozgunculuk yapsınlar diye | فسد |
| 10 | fi | ||
| 11 | l-erdi | yeryüzünde | ارض |
| 12 | ve yezerake | ve seni terk edip | وذر |
| 13 | ve aliheteke | ve tanrılarını | اله |
| 14 | kale | dedi | قول |
| 15 | senukattilu | biz öldüreceğiz | قتل |
| 16 | ebna'ehum | onların oğullarını | بني |
| 17 | ve nestehyi | ve sağ bırakacağız | حيي |
| 18 | nisa'ehum | kadınlarını | نسو |
| 19 | ve inna | ve biz daima | |
| 20 | fevkahum | onların üstünde | فوق |
| 21 | kahirune | eziciler olacağız | قهر |