Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

İman edip güzel ve makbul işler yapanları, cennetin yüksek köşklerine yerleştireceğiz. İçinden ırmaklar akan o cennetlere, onlar devamlı kalmak üzere gireceklerdir. İyi iş yapanların mükafatları ne güzel!

وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۜ نِعْمَ اَجْرُ الْعَامِل۪ينَۗ
Vellezine amenu ve amilus salihati le nubevviennehum minel cenneti gurafan tecrimin tahtihel enharu halidine fiha, ni'me ecrul amilin.
#kelimeanlamkök
1vellezineve kimseleri
2amenuinananlarıامن
3ve amiluve yapanlarıعمل
4s-salihatiiyi işlerصلح
5lenubevviennehumyerleştiririzبوا
6mine-ten
7l-cenneticennet-جنن
8gurafenyüksek odalaraغرف
9tecriakanجري
10min-ndan
11tehtihaaltları-تحت
12l-enharuırmaklarنهر
13halidineebedi kalırlarخلد
14fihaorada
15nia'mene güzeldirنعم
16ecruücretiاجر
17l-aamilineçalışanlarınعمل