Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Melaikeden olan elçilerimiz İbrahim'e, (İshak'ın doğumuna) dair müjde getirdiklerinde: "Haberin olsun, dediler, biz bu şehrin halkını imha edeceğiz, çünkü oranın halkı büsbütün zalim kimselerdir."

وَلَمَّا جَٓاءَتْ رُسُلُـنَٓا اِبْرٰه۪يمَ بِالْبُشْرٰىۙ قَالُٓوا اِنَّا مُهْلِكُٓوا اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْيَةِۚ اِنَّ اَهْلَهَا كَانُوا ظَالِم۪ينَۚ
Ve lemma caet rusuluna ibrahime bil buşra, kalu inna muhliku ehli hazihil karyeh, inne ehleha kanu zalimin.
#kelimeanlamkök
1velemmazaman
2ca'etgeldikleriجيا
3rusulunaelçilerimizرسل
4ibrahimeİbrahim'e
5bil-buşrabir müjde ileبشر
6kaludediler kiقول
7innamuhakkak biz
8muhlikuhelak edeceğizهلك
9ehlihalkınıاهل
10hazihişu
11l-karyeti(Sodom) kentinقري
12inneçünkü
13ehlehaoranın halkıاهل
14kanuoldularكون
15zaliminezalimler(den)ظلم