Buna karşı seninle münakaşaya kalkışanlara de ki: "Ben yüzümü, özümü Allah'a teslim ettim. Bana bağlı olanlar da O'na teslim oldular." O Ehl-i kitapla, kitap ehli olmayan ümmilere (müşriklere) de ki: "Siz de teslim olup müslüman olmaya var mısınız?" Eğer hakka teslim olup İslam'a girerlerse doğru yolu bulmuş olurlar. Yok, eğer yüz çevirirlerse, sana düşen görev, sadece hakkı tebliğdir. Allah kullarını hakkıyla görür.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fein | eğer | |
| 2 | haccuke | seninle tartışmaya girişirlerse | حجج |
| 3 | fekul | de ki | قول |
| 4 | eslemtu | ben teslim ettim | سلم |
| 5 | vechiye | özümü | وجه |
| 6 | lillahi | Allah'a | |
| 7 | ve meni | ve kimseler | |
| 8 | ttebeani | bana uyan | تبع |
| 9 | ve kul | ve de ki | قول |
| 10 | lillezine | kendilerine | |
| 11 | utu | verilenlere | اتي |
| 12 | l-kitabe | Kitap | كتب |
| 13 | vel'ummiyyine | ve ümmilere | امم |
| 14 | eeslemtum | Siz de İslam (teslim) oldunuz mu? | سلم |
| 15 | fein | eğer | |
| 16 | eslemu | İslam olurlarsa | سلم |
| 17 | fekadi | muhakkak | |
| 18 | htedev | doğru yolu bulmuşlardır | هدي |
| 19 | vein | yok eğer | |
| 20 | tevellev | dönerlerse | ولي |
| 21 | feinnema | artık | |
| 22 | aleyke | sana düşen | |
| 23 | l-belagu | sadece duyurmaktır | بلغ |
| 24 | vallahu | Allah | |
| 25 | besirun | görmektedir | بصر |
| 26 | bil-ibadi | kulları(nın yaptıkları)nı | عبد |