Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Şu muhakkak ki gerek mallarınızda, gerek canlarınızda imtihana tabi tutulacaksınız. Sizden önce kendilerine kitap verilen Yahudi ve Hıristiyanlardan ve bir de müşriklerden sizi inciten birçok söz işiteceksiniz. Ama siz sabreder ve günahlardan korunursanız, muhakkak ki bu davranış, yapılacak işlerin en değerlisidir.

لَتُبْلَوُنَّ ف۪ٓي اَمْوَالِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذ۪ينَ اَشْرَكُٓوا اَذًى كَث۪يراًۜ وَاِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَاِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُورِ
Le tublevunne fi emvalikum ve enfusikum ve le tesmeunne minellezine utul kitabe min kablikum ve minellezine eşraku ezen kesira, ve in tasbiru ve tetteku fe inne zalike min azmil umur.
#kelimeanlamkök
1letublevunnedeneneceksinizبلو
2fihususunda
3emvalikummallarınızمول
4ve enfusikumve canlarınızنفس
5veletesmeunneve (sözler) duyacaksınızسمع
6mine
7ellezinekendilerine
8utuverilenlerdenاتي
9l-kitabeKitapكتب
10min
11kablikumsizden önceقبل
12ve mine
13ellezinekimselerden
14eşrakuortak koşan(lar)شرك
15ezeninciticiاذي
16kesirançokكثر
17ve inama
18tesbirusabrederصبر
19ve tettekuve korunursanızوقي
20feinneşüphesiz
21zalikeişte bunlar
22min
23azmiyapmağa değerعزم
24l-umuriişlerdendirامر