Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(Ey Ümmet-i Muhammed!) Siz insanların iyiliği için meydana çıkarılmış en hayırlı ümmetsiniz: İyiliği yayar, kötülüğü önlersiniz, çünkü Allah'a inanırsınız. Ehl-i kitap da bu imana gelseydi, elbette kendileri için iyi olurdu. İçlerinden iman edenler varsa da ekserisi dinden çıkmış fasıklardır.

كُنْتُمْ خَيْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِۜ وَلَوْ اٰمَنَ اَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْۜ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَاَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ
Kuntum hayra ummetin uhricet lin nasi te'murune bil ma'rufi ve tenhevne anil munkeri ve tu'minune billah, ve lev amene ehlul kitabi le kane hayran lehum, minhumul mu'minune ve ekseruhumul fasikun.
#kelimeanlamkök
1kuntumsiz oldunuzكون
2hayraen hayırlıخير
3ummetinbir ümmetامم
4uhricetçıkarılmışخرج
5linnasiinsanlar içinنوس
6te'muruneemrediyorsunuzامر
7bil-mea'rufiiyiliğiعرف
8ve tenhevnemen'ediyorsunuzنهي
9ani-ten
10l-munkerikötülük-نكر
11ve tu'minuneve inanıyorsunuzامن
12billahiAllah'a
13veleveğer
14ameneinanmış olsaydıامن
15ehluehliاهل
16l-kitabiKitapكتب
17lekaneelbette olurduكون
18hayranhayırlıخير
19lehumkendileri için
20minhumuonlardan
21l-mu'minuneinananlar da varامن
22veekseruhumuama çoklarıكثر
23l-fasikuneyoldan çıkmışlardırفسق